2 - Vespasiano a Filippo Podocataro. Firenze, 4 dicembre 1448.
Vespasianus Philippo Podaghatero Cyprjo plurimam salutem.
Vehementer me oblectant littere tue, Philippe dulcissime, non eo solum quod tanta facilitate sunt scripte, ut a prisco epistolarum modo nequaquam abhorreant, sed etiam quia cum eas video semper recursat in animo dulcissima recordatio amicitie nostre.
Superioribus vero meis certiorem te reddidi Florentie neminem esse qui ad fragmenta scribat. Reperirentur vero scriptores ad volumina eo pacto quo exoptas, hoc est ut unumquodque latus quinquaginta lineas, versus vero singuli elementa septuaginta continerent.
Pretium unius voluminis essent grossi sex. Littere scriptoris potiores tuis sunt, quarum formam misissem certe cum his litteris, nisi prohibuissent nonnulle occupationes mee. Decerne igitur quicquid tibi videtur, deinde de proposito tuo fac aliquid sentiam.
Praeterea, ut intelligas me sedulo invigilare rebus tuis, certiorem te reddo habuisse me equidem summo labore Lactantium super Statium, optimum sane et emendatum. Forma scripture fusa est et velox. Scribe igitur quid sit agendum.
De Roberto autem nostro nescio quid dicam; postquam enim recessit a nobis, non habui unquam litteras.
Novi solum ex Procuratore regis Anglie laborasse eum diutius nescio morbo quo, demumque ad bonam valitudinem esse redactum. Qui si impresentiarum valet, gaudeo plurimum.
Vale. Ex Florentia, die 4 decembris 1448.
[Nota esplicativa di mano dell'Ammannati]
Labilis dicitur res que apta est ad labendum, non que labitur; sicut amabilis aptus et dignus amari non autem qui amatur; litteratura etiam potius significat litterarum peritiam quam quod intelligi vis. Dices ergo deinceps:
Cursive sunt littere:
Scriptura velox
Scriptura fusa
Scriptura tracta aut aliud eiusmodi