Epigrammi, volume 1, 88, verse 1–10

http://prismstandard.org/namespaces/1.2/basic/startingPage
https://w3id.org/bufalinis-notebook/page/63
http://purl.org/dc/terms/relation
https://w3id.org/bufalinis-notebook/quote/quot-096
http://purl.org/vocab/frbr/core#partOf
https://w3id.org/bufalinis-notebook/text/mvm-epigrammi/volume-1/88
http://purl.org/vocab/frbr/core#realizer
https://w3id.org/bufalinis-notebook/person/gcer
http://purl.org/vocab/frbr/core#translationOf
https://w3id.org/bufalinis-notebook/quote/quot-096
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://purl.org/spar/fabio/Excerpt
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
Tu, che nel fiore degli anni al tuo signor rapito fosti, Alcimo, e sulla via labicana ora d'erba leggera un velo copre, da me non avrai un traballante masso di pario, fatica, per poca cenere, vana e col seme della tua distruzione, ma ma bossi spezzati, larghe ombre di pampini e l'erba che fa verde la rugiada delle mie lacrime, fanciullo caro, per testimoni del mio dolore: questo tributo non avrà mai fine. Quando sarà Lachesis al punto estremo della mia vita giunta, così anche le ceneri mie posino.
http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label
Epigrammi, volume 1, 88, verse 1–10
[inverse property] http://purl.org/spar/cito/hasCitedEntity
https://w3id.org/bufalinis-notebook/citation/ceronetti-translation-marziale-1-88
[inverse property] http://www.w3.org/ns/oa#hasBody
https://w3id.org/bufalinis-notebook/quote/tra-034