Eneide, 2, 5–9, Paolo Bufalini

https://w3id.org/bufalinis-notebook/quote/tra-014

quotation

Ma il pio Enea, fatte secondo il rito le esequie ammucchiata la terra del tumulo, poi che furono quieti i piani del mare, tende al viaggio le vele e si lascia alle spalle il porto. Spirano le arie alla notte benigne, né la candida luna impedisce d'andare, splendono l'acque del mare sotto un tremolio di luce.

Il quaderno di Paolo Bufalini pag. 44

autore Paolo Bufalini

traduttore Carlo Saggio